5 grandes cagadas que me han pasado hablando japonés

15:56 Debitto Lozano 1 Comentarios

La gente que este estudiando japonés se habrá dado cuenta que hay muchas palabras que aunque los kanjis o la forma de escribir es diferente, la pronunciación en muchos casos es muy similar haciendo que te sucedan situaciones muy cómicas cuando las cuentas más adelantes pero que en el momento piensas: "Por favor, mátame! Será más sencillo para todos!"




1. Impotencia vs Información

Un día en clase de japonés cuando iba a la escuela, nos tocaba hacer una redacción donde teníamos que usar ciertas palabras. Una de ellas era "info" (インフォ) (abreviación de información) y entonces le pregunté a la profesora: "Sensei! Inpo (インポ) wa nan desu ka" (Profe! ¿Qué significa "Inpo"?).

En ese momento la cara de la profesora se vuelve toda roja, viene corriendo y me dice "¡No es inpo! ¡Es info!". Y al querer preguntar que significaba me dije "Mejor míralo en el diccionario".

Cuando me dio por buscarlo..."Inpo" es una abreviación de ¡¡¡¡IMPOTENCIA!!!!





2. Tetas en una reunión de trabajo

Hace unos años mis co-workers contactaron conmigo para tener una reunión y me dijeron que íbamos a tener un ブレスト (buresuto).

Yo no conocía esa palabra y estuve pensando que esa palabra sería una palabra extranjera así que estuve buscando similitudes de todo el inglés que se y pensé que esa palabra era "breast" (pecho, tetas) pero por mucho que pensara en ello no veía la similitud con una reunión de trabajo (a no ser que fuera un trabajo de publicidad de sujetadores o algo así xD).

Me dio por preguntar a uno de mis co-worker y después del partimiento de culo en mi cara me dice ブレスト es la abreviación de "brainstorming".

Mi cara de #tragametierra no tuvo limites ese día.

Por supuesto estuvieron casi una semana con el cachondeo en la empresa.





3. Pensando en comer mientras tienes sexo

No me ha pasado muchas veces pero si en 2 ocasiones contadas, y la vergüenza es infinita sobre todo porque...estas...en ese momento..#ifyouknowwhatimean

Cuando estas teniendo sexo y quieres decir que te gusta lo que te están haciendo los japoneses suelen decir "kimochi" (気持ち) que es algo así como "me gusta".

Entonces yo, sabiendo la teoría me decidí a usarlo en la práctica ya que si soltaba un "me gusta" o "sigue así" en spanish pues como que el japonés de turno se iba a quedar igual hehe.

El caso es que en medio de la faena dije varias veces "kimchi" que como sabéis kimchi es una comida coreana...y en mitad del temita el japonés me corrigió diciendo que no era asi...a mi se me bajo todo...y vamos al final no hubo temita #whyme


4. Eres super kawaii!!

En la reunión de mi senmongakkou tuve una reunión con el que se encargaba de todo el tema económico de alli.

Me llevó a una habitación para hablar más tranquilamente los dos.

Nos sentamos y me dice:

Él: Kawaii desu. (soy kawaii)
Yo: (se acaba de llamar kawaii a si mismo? este tío es raro...) Ah, si, eres mono.
Él: Hahaha, no no, mi apellido es Kawaii.
Yo: ¿En serio? (¡Dios! ¡Cagada total!) ¡¡No lo sabía!! (Soy lo puto peor). Ah, encantado (¡¡por favor, que no lo tome en cuenta!!)
Él: Ah, no pasa nada, suele pasar a menudo heheh.
Yo: (Uff, menos mal que es majo). Aun así perdona. Mi nombre es Debitto. Encantado.






5. ¡Que aproveche!

Esto me paso en Tower Records y sin duda fue la cosa de todas las anteriores que más vergüenza me provocó desde que estuve en Japón trabajando.

Aparte de hacer stock en esta empresa también era reponedor.

Acababa de empezar a trabajar en la empresa, llevaba en Japón 3 meses solo.

Como bien sabéis en las tiendas japonesas siempre se le da la bienvenida a los clientes usando el いらっしゃいませ! (irasshaimase!) y yo al principio no lo decía porque me daba mucha vergüenza pero me llamaron la atención para que lo dijera.

Entonces me decidí a salir fuera, salí y entonces grite a pleno pulmón: Itadakimasu!!!!

Me di cuenta al instante del error, así que me giré me metí en el cuarto de empleados y pensé: "¡Por favor, matamé! ¡¡Será más fácil para todos!!"


Si alguna vez te ha pasado algo tan vergonzoso como esto o peor escríbelo en comentarios. Siempre es mejor reírnos de nuestros errores con los demás.




1 comentario: